第四百四十四章 急于求生的提尔比茨

作品:提督中年|作者:那些年的憨活|分类:奇幻|更新:2020-06-22 03:22:16|字数:10758字

嗯,倒是一个老实人哈!

知之为知之,不知为不知,这自己不熟悉的东西,宁愿硬怼,也不顺口的胡说,不讲一点的证据和事实。这,还真不愧是刻板的铁血家舰娘了。

不过也得亏了对方的那种铁血的刻板倔强的性格了,凡事都非要讲一个事实证据什么的,自己这一下子拿出了好几本她没看过的神话小说,倒是一下子困住了她了:“可是内些都是很不错的神话小说嗳,和内个《浮士德》是一个类型的。”

侧过身,用一个胳膊撑在栏杆上,和平方舟笑眯眯的看着提尔比茨:“也许,上因为这些书都没有德文版本的吧,你没看过,自然不知道谁更好了。”

“我……”还真的没看过……不,也不是,至少,内个讲一个猴子的故事的小说自己是看过的,只是感觉看内些翻译的版本总是有着一种矫揉造作的味道,全然没有看德国本土文学所特有的内种流畅感……内些翻译的家伙,水平不行。

所以,就凭着内个水平就……依然的能够让自己为之着迷,这要是说它不是一本好的小说的话,自然的也就说不出口的。

而且刚才说的另外的两本,好像自己还都没看过,那自然是更加的没有理由去鄙视人家了,有一说一的,才能够让人心服口服的嘛:“可我们的《浮士德》就是最好的,它,它……是诗歌!”

“唔,这个倒是真的,我们国家的文学中,好像还真的没有……不是,我们家的文学中,也有比你们的内个《浮士德》更加长篇的诗歌。”藏族的《格萨尔王传》了解一下,通篇现存共有120多部,100多万行,2000多万字,是世界上最长的一部英雄史诗。

就数量来讲,比世界上最着名的五大史诗(古代巴比伦史诗《吉尔伽美什》,希腊史诗《伊利亚特》、《奥德修记》,印度史诗《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》)的总和还要多,而且还是以藏文诗歌体来描述的。

藏文诗歌体,那也是诗歌不是,你总不能因为它不符合你们铁血家的诗歌体,就说它不是诗歌吧:“只是一直都没有流传出去罢了。”

只是大多时候还都是通过民间艺人们的传唱,在藏民中流传唱诵,所以不为外界所知道,也就很正常了。

只是这样也不能说是我们国家没有诗歌体的长篇故事了是吧:“而且内《西游记》里面不是也有不少的诗歌吗,还有《封神演义》里面每一个开篇都有诗歌,何况我们还有其他类似奇妙游记,《镜花缘》听说过没,你们内边,应该没有德文版本的吧!”

又是一个你没听说过的,和我比文学底气,吓死你哦!

“呵呵,你们内个东方的地方故事确实是很多。”当年,在铁血打工的内些东方的劳工们,几乎每一个劳工都可以随时随地的说出一些闻所未闻,稀奇古怪的传说故事来。可想而知,他们内里的传说故事,能够有多少了。

“但是那又和我们有什么关系呢?”小鱼干吃完了,提尔比茨拍了拍手,直起了身,利用自己的身高优势,居高临下的俯视着靠在栏杆上的和平方舟:“现在,我们不是在说我加入你们舰队的事情吗?”

“是啊!”一不小心的,竟然是自己把话题给扯跑了。

“所以,我这里就在等着你给出一个回答,回答我们,你为什么就要这么着急的加入我们的舰队呢。”不过上杆子的不是买卖,之前你表现的那么的干脆,现在,就该你给我们一个让人信服的理由了,不然,我可不会随随便便的就答应你让你加入我们的舰娘哦:“可别说你看上了我们家的提督,他长的,可不太符合你们白种人的审美。”

大眼睛,高鼻梁,浓密的毛发,浓郁的味道……这些,我们的提督大多都是没有的哦!

“你说的什么话。其实……你们家的提督,长的也是还行的嘛,只是,稍稍的显得有着那么的一些……单薄。”有些嗔怒的瞪了和平方舟一眼,提尔比茨的眼中闪过了一丝的狡诘:“也许,多打打交道,我也就会爱上你家的这个提督呢。你说是不是。”

“不可能的。”和平方舟笑吟吟的,斜着身,就这么的仰望着站在那里的提尔比茨,一点都不相信这个铁血家战列舰舰娘的话:“你刚才都说了,这是我们家的提督,口口声声的里面,都没有一句说是我的提督的话,这都说明了你根本就没有打算把我们提督当成你的提督的想法。”

站起身,长长的伸展开手臂,活动了一下,和平方舟看着比自己要高上一头的提尔比茨,轻轻地摇摇头:“你这样没有合适的理由,请原谅我无法允许你加入我们的舰队。不为别的,只是,我们不想拿我们的提督冒险。这个,还要请你理解。”

有些目瞪口呆的看着面前不卑不亢的舰娘,虽然不知道她到底是从那儿冒出来的医疗船舰娘,但是对方的这个态度,倒是表现的明明白白了。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

上一页目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《提督中年》,方便以后阅读提督中年第四百四十四章 急于求生的提尔比茨后的更新连载!
如果你对提督中年第四百四十四章 急于求生的提尔比茨并对提督中年章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。