第186章 技术交流

作品:顾魏,破晓时相见|作者:小筱诗史|分类:其他|更新:2026-01-18 15:55:34|字数:5526字

秋雨连绵下了三天。顾魏从康复中心出来时,雨刚好停了,地面湿漉漉的,空气里有股泥土的腥气。

刚回到宿舍,门卫大爷就喊住他:“顾医生,有您的加急电报!”

电报是北京发来的,内容简短:“明日抵沪,苏联专家同行,参观交流。魏。”

顾魏捏着电报纸站了一会儿。苏联专家要来,这事孙指导员没提过。他转身又往康复中心走,得提前准备。

孙指导员办公室还亮着灯。听顾魏说完,他皱起眉:“部里没通知啊...等等,我打个电话。”

电话打到卫生局,辗转问了半天,才得到确认:“是有这么个安排,外事部门直接对接的,可能漏通知你们了。”

“明天什么时候到?”

“上午十点。”

挂掉电话,孙指导员抹了把脸:“赶紧准备吧。苏联专家...这规格可不低。”

顾魏立即召集团队。已经晚上八点,但所有人都被叫了回来。

“治疗室要重新整理,资料要准备中俄文对照。”顾魏分派任务,“小林,你去联系翻译室,看能不能借个俄语翻译。”

“病例怎么选?”一位医生问。

“选效果明显的,病程记录完整的。”顾魏想了想,“李小红那个病例准备一份。”

准备工作做到深夜。顾魏亲自检查每个环节,连墙上的宣传画都让人换了新的。

第二天九点,一切准备就绪。顾魏换了件干净的白大褂,在门口等候。

九点五十,两辆黑色轿车驶入院门。前面一辆下来的是魏若来和几位干部,后面一辆出来三位苏联人,两男一女,都穿着深色大衣。

魏若来简单介绍:“这位是伊万诺夫教授,神经心理学专家。这位是彼得罗娃医生,临床心理学。这位是翻译谢尔盖同志。”

顾魏上前握手。伊万诺夫教授五十多岁,灰眼睛很锐利,握手很有力。

参观从治疗区开始。顾魏用中文介绍,谢尔盖同步翻译。苏联专家看得很仔细,不时提问。

“你们用什么量表评估焦虑程度?”彼得罗娃医生问。

顾魏展示了改良后的汉密尔顿量表:“我们根据中国患者特点做了调整。”

伊万诺夫教授仔细看量表内容,通过翻译说:“这个修改很合理,俄罗斯患者也有类似的文化差异问题。”

转到心理治疗室时,正好有患者在做放松训练。苏联专家安静地观看了一会儿。

“这种方法我们也在用,”彼得罗娃医生说,“但你们的引导词不太一样。”

“结合了中国传统的呼吸调节方法。”顾魏解释。

参观完治疗区,到会议室进行交流。顾魏用准备好的幻灯片介绍研究项目。

当他展示治疗前后的对比数据时,伊万诺夫教授身体前倾,看得很专注。

“这个改善率很可观。”教授通过翻译说,“特别是睡眠质量的提升。”

“我们发现在中国患者中,睡眠问题往往是首要症状。”顾魏补充道。

交流持续了一个多小时。苏联专家提出了很多专业问题,顾魏一一作答。

中午在食堂简单用餐。苏联专家对中国菜很感兴趣,特别是小笼包。

“这和俄罗斯的饺子很像。”彼得罗娃医生笑着说。

用餐时,伊万诺夫教授坐到顾魏旁边:“顾医生,你们对创伤记忆的处理很有特色。在莫斯科,我们更多采用药物辅助。”

“我们也用药物,但更注重心理干预。”顾魏说,“很多患者对药物有顾虑。”

“这是个文化问题。”教授点头,“在俄罗斯也一样。”

饭后,交流继续。这次苏联专家分享了他们的经验,特别是对战后创伤的处理。

“卫国战争结束这么多年,还有很多老兵需要帮助。”伊万诺夫教授说,“你们的渐进式暴露疗法,对我们很有启发。”

顾魏认真记录。这些国际经验很宝贵。

下午三点,参观结束。临别时,伊万诺夫教授握着顾魏的手:“希望以后有机会合作。医学无国界。”

“期待再次交流。”

送走苏联专家,魏若来留下来。两人回到顾魏办公室。

“今天表现很好。”魏若来说,“苏联专家评价很高。”

“他们经验很丰富。”

“有个事。”魏若来坐下,“部里考虑组织一个中苏联合研究项目,你们可能参与。”

顾魏正在倒水的手顿了顿:“我们?”

“你们的研究有特色,部里注意到了。”魏若来接过茶杯,“当然,还要等正式通知。”

两人沉默了一会儿。窗外又下起了小雨。

“你最近怎么样?”顾魏问。

“忙。”魏若来简短地说,“经济调整,很多事要处理。”

“注意休息。”

“你也是。”

魏若来坐了半小时,接到电话要赶回去开会。顾魏送他到门口。

“联合研究的事先别对外说。”魏若来嘱咐。

“知道。”

晚上顾魏整理今天的交流记录。苏联专家的很多观点都值得借鉴,特别是对长期创伤的处理。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

上一章目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《顾魏,破晓时相见》,方便以后阅读顾魏,破晓时相见第186章 技术交流后的更新连载!
如果你对顾魏,破晓时相见第186章 技术交流并对顾魏,破晓时相见章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。