第497章 那些离谱至极的翻译

作品:我的历史视频,让古人破大防|作者:喜欢修勾的兰因|分类:古言|更新:2025-12-12 06:28:19|字数:4134字

好消息:高中生有双休了!

坏消息:没赶上时代红利(sad)

那就看点学生的离谱翻译轻松一下吧!最起码现在不用翻译文言文了……

【“氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”

—— “蚩尤抱着布来找我换丝,他并非是来换丝的,而是要和我共谋天下。”】

弹幕:

{“你是,熊猫?”}

{“那你很牛逼了”}

{“还知道匪是否定,没翻译成劫匪”}

{“黄帝,何时来的。”}

所有看过诗经这一篇的人全都狠狠沉默了

——翻译得很好,下次不要再翻了。

弹幕说的没错,蚩尤抱着布来和你共谋天下,你是熊猫吗?!

蚩尤三顾竹林邀你当坐骑是吧?

……

但是也有大老粗们没读过书,这样乍一看还感觉没毛病:

忽略掉开头的那句“氓”,其他的倒也“没错啊,这还不燃?”

………

【“野哉,由也。”

—— “好粗鲁啊,子路。”

书上原文记到现在,孔子好娇俏啊】

弹幕:

{“哈哈哈哈哈”}

{“你说他不会吧,他还知道子由”}

{“正确翻译:仲由,真粗野啊!”}

“虽然但是……”

读书人们迟疑了,“后生,说你知道吧,你又叫错了名字。”

是子路、不是子由啊喂!

夫子们敲黑板:“仲由(字子路,又字季路),他是圣人最着名的弟子之一,位列‘孔门十哲’!”

以及,这是在探讨治理国家需“正名”,即名分正则言顺,言顺则事成,这是很严肃的事!(严肃藏狐脸)

还有,不许说我们圣人娇俏!!!

………

【来一个。

“王定国歌儿日柔奴。”

我同桌:“国王把国歌定为《柔奴》。”】

弹幕:

{“王定国家里有个叫柔奴的歌手”}

{“还有儿化音”}

{“正确翻译∶王定国的歌女名叫柔奴”}

苏轼:???

后生,《诗经》《论语》这些字简洁的翻译错了就算了,怎么连诗词都能翻译错啊?!(战术后仰JPG.)

王巩,字定国。当年乌台诗案受我牵连被贬岭南,柔奴毅然随行去了那片荒僻之地。

后来在京师会宴时,我问柔奴岭南风土人情,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”……才作词以赞写了《定风波· 南海归赠王定国侍人寓娘》!

怎么到你们嘴里就变成这样了??

“歌儿”是指歌童,不是儿化音!!!

………

【我们班一个十分神奇的男孩,这是期中考试的一个翻译题,他的答案火遍整个年级。

“太祖怜其果干”

——“太祖可怜他水果干了”】

弹幕:

{“果断和能干 ”}

{“正确翻译:宋太祖赵匡胤怜惜(欣赏)段思恭做事果断干练。”}

太祖本人:“……6!”

水果干了也要朕来可怜吗?有点意思。

朕分明是在欣赏段思恭果断干练的为官风格,你这么翻译,段思恭知道吗?

于是乐子人太祖随手指了盘桌案上的水果,对着黄门道:“给段思恭送去。”

妙哉,到了那指不定就成果干了……

段思恭:?

………

【《邹忌讽齐王纳谏》里有一句:

其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”

我班一大神楞是翻译成了:

他妻子说:“你美什么,徐公也是你能提及的吗?”

可以,暴躁妻子在线嘲讽。】

弹幕:

{“妻子心里话被翻译出来了”}

{“说实话(确信)”}

{“看得出来邹忌的妻子是个陕西人。”}

邹忌看到这顿时一阵猛咳:“咳咳……!”

喂,有没有人关注我的政治成就啊?!我在齐国推行变法改革、劝说齐威王奖励群臣吏民进谏、严明赏罚……

到头来你们记得的还是我和城北徐公比美?!

比不过徐公的美风仪就算了,现在还要被夫人“嘲讽”?

夫人,你不是这样想的吧?(期待星星眼)

夫人心虚抬头望天 —— 再情人眼里出西施,也不能睁着眼睛说瞎话啊。

齐威王在宫里都快笑疯了,讽人者人恒讽之,叫你“讽”齐王纳谏,你也被讽了吧邹忌!

只有一直活跃在他人口中的徐公:美名+1 +1 +1

徐公:最大赢家(耶)

………

【“买酒舍,乃令文君当卢。”

班上一同学翻译成了:(司马相如)买了一个酒店,让卓文君去陪酒。

语文老师当时就气红了脸。】

(正确翻译:买下酒舍,让卓文君主持店中卖酒事务。)

卓文君她爹卓王孙看到这脸都黑了。

看了看彼时还年幼的小女,再看了看天幕上的这句话,尚不清楚后事的卓王孙磨牙:司马相如是吧?你给老夫等着!

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

上一章目 录下一页
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《我的历史视频,让古人破大防》,方便以后阅读我的历史视频,让古人破大防第497章 那些离谱至极的翻译后的更新连载!
如果你对我的历史视频,让古人破大防第497章 那些离谱至极的翻译并对我的历史视频,让古人破大防章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。